Уменьшительно-ласкательные слова. Уменьшительные слова в разговоре Использование уменьшительно ласкательных слов признак

25/05/2015

Современный русский язык переживает нашествие новомодных словечек – мимимишек, котиков, няшек, вкусняшек, нямок, в общем, диминутивов, применяемых по делу и без него. Почему россияне так легко поддались уменьшинтельно-ласкательной волне?


Г ерои популярного фильма «О чем говорят мужчины», застряв в пробке на выезде из Москвы, возмущались некоторыми словами в лексиконе женщин. «Ну какие, нах*р, чмоки? Хочешь поцеловать? Поцелуй! Все!» - экспрессивно выражался Камиль. А уж омерзение, которое дружно испытали персонажи при фразе «Ты мой заспанный небритыш-чебураффка», было сыграно весьма натурально.

Действительно, в современном русском языке, особенно если речь идет об Интернете, нередко используется чересчур много диминутивов - слов, передающих субъективно-оценочное значение малого объема. Причем грешат любовью к уменьшительно-ласкательным формам не только представительницы слабого пола, но и вполне брутальные мужчины. Но как давно миром стали править не коты, а котики? Почему люди смотрят не кино, а кинчики? Готовят не еду, а нямку, а симпатичную девушку называют няшкой? В конце концов, с какой стати дама на сносях стала называться беременяшкой? И - главное - почему диминутивы продолжают оставаться такими популярными, с учетом того, что многие люди испытывают только негатив к подобным словам?

По мнению психолога Анны Кирьяновой, чрезмерное увлечение диминутивами имеет свои причины. «Использование этих слов может быть связано с психическим инфантилизмом. Это даже не уменьшительная лексика, отнюдь. Это новые псевдо-слова из лексикона полуторагодовалого младенца. Деменция и инфантилизм. Невнятное бормотание типа «кака» и «ням-ням» у нормального человека вызывает отторжение. И много говорит о тех, кто использует эти псевдо-слова. Неважно даже, в обычной беседе они используются или в Интернете. Второе еще гаже, ведь здесь письменная речь, которая, в основном, предполагает какой-то контроль, грамотность, инстинктивную «приподнятость» над разговорной. У Мопассана в «Милом друге» Дю Руа бросил зрелую любовницу от отвращения: она сюсюкала с ним и называла «котиком». Там хорошо описано, какую гадливость испытал этот бонвиван. И даже презрел то, что некоторым образом зависел от этой дамы. Опротивела она ему», - поясняет в разговоре с корреспондентом NDnews.ru Анна Кирьянова.

Необходимо отметить, что в Интернете гуляет информация, будто чрезмерное использование уменшительно-ласкательных форм в речи может быть симптомом психического или даже органического заболевания, в частности, упоминается эпилепсия. Однако главный психиатр Свердловской области Олег Сердюк отмечает, что это, скорее всего, «утка». «Мы в своей практике такие критерии не применяем. Использование таких слов, скорее всего, зависит от личности человека, его характера, воспитания», - поясняет NDnews.ru эксперт.

Кстати, филологи относятся к диминутивам гораздо спокойнее, чем герои фильма «О чем говорят мужчины». Хотя подтверждают, что лидерство в использовании «мимими-слов» все-таки пока остается за женщинами. «Женщины употребляют уменьшительно-ласкательные слова, когда предмет, о котором идет речь, вызывает у них чувство умиления или симпатии. «Какая славная кофточка», «милая собачка», и тому подобное. Поскольку женщины в принципе более сентиментальны, чувствительны, то и такая психолингвистическая зависимость для нас, пожалуй, нормальна. Исключение составляет кухня - если вы заглянете на любой кулинарный форум, то увидите, насколько чаще мужчины используют в текстах рецептов уменьшительно-ласкательные суффиксы: мяско, водочка, огурчики. Женщины же, напротив, в кулинарной лексике обходятся обычными формами - мясо, водка, огурцы. Хотя природа этого явления мне непонятна», - рассказывает выпускница филфака бывшего УрГУ Мария Новикова.

Между тем, представители языковых наук утверждают, что диминутивы не так уж плохи, если использовать их по назначению, отмечает NDnews.ru. Например, в статье «Диминутивы как средство языковой игры» филолог из Ярославля Нелли Менькова пошагово объясняет, как уменьшительно-ласкательные формы делают современную русскую речь более богатой и разнообразной. «Как известно, диминутивные формы закреплены в первую очередь за семейно-бытовой сферой речевой коммуникации, где они обычно используются для выражения доброжелательного отношения говорящего к собеседнику», - пишет филолог в статье для «Ярославского педагогического вестника», а затем приводит массу примеров, когда диминутивы используются иначе - в языковой игре. Так, языковая игра строится на противопоставлении исходной и диминутивной формы слова. В качестве иллюстрации автор приводит знаменитую фразу о высадке человека на Луну - «Это маленький шажок для человека - огромный шаг для человечества». Диминутивы используются и на морфологическом уровне, пишет Менькова. Например, если говорить об относительных прилагательных, которые не имеют форм субъективной оценки. Пример - название юмористической миниатюры в передаче «Городок» Стоянова и Олейникова «Сказка об аленьком цветочке и волшебненьком зеркальце».

Кроме того, филологи уверены, что «мимими-слова» вскоре исчезнут из языка, как до этого исчез язык «падонков» или «ПРыгаЮЩие буКоФФки». «Если говорить о причинах широкого распространения «мимишного языка», то одна из главных - это язык протеста. Люди устали от того, что они слышат в СМИ, особенно в проправительственных - кондовый, неинтересный язык, - цитирует профессора кафедры русского языка РГПУ Валерия Ефремова издание «Мой район». - Но список «мимишных» лексем далеко не велик. Нет ли перед нами некоего варианта Эллочки-людоедки, которой было достаточно 30 слов? Ничего принципиально нового в таком языке нет. Да, появляются новые лексемы, но это слова-бабочки, однодневки. Я уверен, что «мимимишный» язык уйдет так же быстро, как «падонковский».

Почему меня раздражает привычка многих людей злоупотреблять уменьшительно-ласкательными суффиксами, особенно - в отношении неодушевленных предметов и абстрактных категорий. Потому что такое злоупотребление - это попытка войти в какие-то противоестественные отношения с предметами. Конечно, можно себе представить эмоциональное состояние, в котором к неодушевленному предмету хочется обратиться как к живому существу, к которому ты неравнодушен, эмоционально окрашенно обратиться. Но это происходит чаще всего из-за неправильного обращения с предметами. Т.е., ласковое отношение к предмету - это, например, когда он не дается, а потом вдруг неожиданно... а потом вдруг неожиданно даётся, да. Или когда ты не понимаешь, что с ним делать, а оно всё равно работает. Соответственно грубое, нервное отношение - это когда ну вот не даётся - и всё. И когда человек... э-э... в общем, тот кто все время ругается, это ещё куда ни шло, потому что можно предположить, что он хотя бы пытается освоить то, с чем соприкасается. Он пытается, а предметы ему не даются, он пытается честно, но не выходит. Вот он и ругается постоянно. Те же, кто злоупотребляет именно уменьшительно-ласкательными, - это люди, которые пользуются миром, грубо говоря, за счёт других. Они не понимают, а оно всё равно работает, это для них сделали, а они даже не догадываются, что им следует благодарить других людей, - они благодарны самим предметам и явлениям, они любят предметы, они сгорают от нежности к своим айфонам, автомобилям, ноутбукам и табуреткам и тупо пытаются относиться к ним как к людям или домашним животным. Отвратительно.
Далее. Очень часто люди, общаясь с детьми, от избытка нежности не успевают переключаться и говорят о предметах тем же тоном и в тех же формах, что и самих детях. Дети, понятное дело, подражают. Для детей же характерно опосредованное общение с миром. Они взаимодействуют с предметами под присмотром и/или с помощью взрослых. Они готовы в любой момент получить помощь и надеются на эту помощь. Во взрослых людях, постоянно говорящих "стульчик", "машиночка", "отчетик", "часики", я подозреваю так и не выросших детей, постоянно надеющихся на то, что их общение с предметами находится под контролем сильных больших и умных людей, которые всегда помогут.
Третья причина. В злоупотреблении уменьшительными аффиксами мне видится примитивное язычество. Люди наделяют предметы душой, в каждом куске железа, в каждом модном пластиковом изделии, в каждом рабочем инструменте для них живет некий мелкий бес, которого нужно задобрить, чтобы предмет подчинялся. Чем больше необходимость подчинить предмет, чем больше наворачивается ласкательных аффиксов на его название ("ручеченька", "лаптопусик"). Это дикарство, то есть, свидетельство о крайне низком уровне интеллектуального развития.
Ещё. Иногда люди используют уменьшительные аффиксы для самообмана. "Выпью бутылочку", "сделаю ставочку", "скушаю тортик", а в бутылочке полтора литра огненной воды, ставочка втрое превышает месячный доход, а за тортиком телевизора не видно.
И так далее.
В общем, всё это, конечно, ни в коем случае не значит, что уменьшительно-ласкательные формы вообще не стоит употреблять. Нет, речь лишь о чрезмерном и неуместном их употреблении.

Еще на костер - "жежешечка", ну и "фотки" с глаголом, само собой.

Попутно нашла mayonesa_nax - замечательное сообщество про "нямку в кастрюльке".
Кстати интересно, что некоторые слова, зонт, фляга, ну и сосуля, конечно, образовались по обратной схеме (от "zonnedek", "Flasche", ну и "сосулька")

Ну и десяток сетевых цитат:

Русский человек ценит маленькие радости жизни - баньку, водочку, пивко, селедочку с лучком, балтийскую килечку... Ряд можно продолжать бесконечно, да под музычку))

частота употребления нами уменьшительно-ласкательных слов иногда зашкаливает...потому, что мы всей деревней всем миром жалеем убогих, слабых и сирых - вернее, всех, кого мы считаем таковыми, по разным параметрам. Вот "утю-тю-тю" и наводняют нашу речь. Не стану утверждать, что так и есть в реальной жизни на каждом шагу, но такой национальный стереотип о самих себе - как о добрых, жалеющих и боХатых душою - у нас есть. Основания для него - частично - тоже есть: мы инфантильных жалеем всю их жизнь, на Западе - жалеют один раз, а дальше, если прощелкал помощь, - живи в коробке.

В части ласкательных слов русский просто объединил соответствующие словоформы фиговой тучи вошедших в него разных славянских, тюркских и прочих языков. И не только слова - но и правила их формирования.
Рассмотрим на примере слова "мама".
"Мамочка" - северо-славянское формообразование,
"мамаша, маманя" - южно-славянское,
"Мамуля" - тюркское,
"Мамонька" - пермяцкое(угорское)
и куча "смешаных" - мамулечка, мамуленька, маманька, мамашуленька...
Таким незатейливым образом кумулятивность русского языка позволяет в полном соотвествии с правилами формировать фигову тучу простых и составных ласкательных форм любого слова.

потому что русский язычок лучшенький в мирчике! :-)

такой уменьшительный склад речи выполняет отчасти психотерaпевтическую, компенсаторную функцию в российском обществе. По традиции здесь человек чувствуeт себя подавленным и униженным. Перед государством, крепостным правом, тоталитарной системой, милицией, начальниками и чиновниками всех рангов. Маленький он человек. А пользуясь уменьшительными суффиксами, он начинает чувствовать себя большим. Перед ним все маленькое: и водичка, и ножик, и песик, и улочка, и деревце, и лесочек...

в человечишке всё должно быть прекрасно - и одежонка, и тельце, и душонка

аа, мамские форумы - это вааще кладезь... Овуляшечки, беременюшечки, какашечки и прочее)))

— Сарочка, купи мне, пожалуйста, бутылочку водочки. — Нет, Абрамчик. У тебя от этой водочки будет циррозик печеночки.

Почему-то в русском языке диминутивизации (если можно так выразиться) подвергается прежде всего лексика, обозначающая еду и выпивку.
"Выпить стопку водки, закусив её селедкой," - звучит как-то протокольно. Кто так говорит? Так не говорят, а в милиции записывают. Со слов свидетеля.
Правильно сказать так: "Взяли мы, значит, бутылочку беленькой. Ну закусочка к ней, всё, как полагается: картошечки отварили, полили её маслицем, сальца нарезали, розовенького, свеженького. Селедочку опять же, кусочки на тарелочку выложили, уксусом сбрызнули, лучком её зелененьким посыпали. Разлили водочку, стопочку -ам! Хорошо пошла, родименькая. И кто селедочкой сразу закусил, а кто и грибочком. А потом картошечки поели, пока она тепленькая. Хорошо!"
Разве ж это ласкательно? Нет, тут необходим другое слово. Не ласка, а скорее умиление. Предлагаю ввести новый термин: "суффикс со занчением умиления".

Тут мне ещё пришли в голову две мысли. Во-первых, диминутивы у прилагательных - это вообще вешь уникальная. Исключительно эмоциональная, ничем другим это явление не могу объяснить.
Ну и во-вторых, чтобы всё это адекватно объянсить, нужно быть самому умиленным и просвтеленным. Так получилось только у Венички.
Может быть, Ерофеев не случайно так назвал своего лирического героя? zhiharka

Как видно, многие считают ласкательно-уменьшительную форму более вежливой, не понимая, что она допустима в русском языке только в двух случаях: если говорящий хочет подчеркнуть малый размер предмета, например, «стаканчик» - о маленьком стакане в отличие от стакана обычного размера, - или хочет выразить своё ласковое отношение к предмету, например: «Какой прелестный цветочек!»...
Конечно, в живой речи можно сказать и «ещё тарелочку!» и «ещё чашечку!», но злоупотреблять этой формой в разговоре во всяком случае не следует... Борис Тимофеев

Название этому явление есть. Косноязычие называется. В данном случае разновидность косноязычия — зацикленное употребление немотивированных слов и форм.

Эпилептическое слабоумие складывается из прогрессирующего ослабления свойств памяти и неумения отличать главное
от второстепенного. Больной постепенно теряет приобретенные а процессе жизни навыки, становится неспособным к обобщению событий, у него отмечается узость суждений. Интересы его сводятся к удовлетворению личных, нередко только физиологических потребностей. Речь становится крайне малословной (олигофазия), замедленной, с повышенной жестикуляцией. Больной в состоянии лишь употреблять очень небольшое количество слов в виде стандартных выражений, насыщенных уменьшительно-ласкательными словами: «кроваточка», «домик», одеяльце», «докторочек» и др.

Использование уменьшительно-ласкательных форм имен в коммуникациях в бизнесе

Навсегда запомнила со студенческой скамьи фразу «Візьми чашечку за ручечку постав на шафочку»

Такую фразу сказал нам педагог «мереме» (методики розвитку мовлення) в педагогическом университете, дабы продемонстрировать абсурдность частого использования уменьшительно-ласкательных суффиксов в нашей речи, даже если мы общаемся с ребенком, когда мы чаще обычного используем данные лингвистические формы.

Но сегодня хотелось бы затронуть вопрос психологи восприятия людьми данных форм, а также бизнес - этики общения. Данный топик будет интересен как для соискателей, кандидатов, так и для всех людей, которые работают в бизнесе, ведут переговоры, выстраивают коммуникации, как с партнерами, клиентами, так и с коллегами. Как известно, встречают по одежке... Наша речь и есть не что иное, как "одежда" наших мыслей. Соответственно культура устной и письменной речи является немаловажным условием профессионального успеха в любой сфере деятельности.

В славянских языках довольно частое использование уменьшительно-ласкательных суффиксов в именах. Хотя для западных европейцев это остается непонятным, поскольку в их языках такого множества дериватов просто не существует. По сути уменьшительно-ласкательные имена можно отнести к особой группе имен. Чаще всего такими именами как Наташенька, Сашенька, Дениска и Танюша нас называли в детстве. Довольно часто данная форма обращения используется и уже во взрослом возрасте, но между родственниками или людьми, которые очень близки и испытывают особую привязанность друг к другу.

Что же происходит когда человек пообщавшись с Вами несколько раз по телефону или на встречах, которые проходили в довольно дружеской обстановке, называет Вас по имени, что безусловно всегда приятно слышать для любого собеседника, но с использованием уменьшительно –ласкательной формы. В 90% на подсознательном уровне у человека возникает раздражение, чувство дискомфорта или может даже агрессия. Все зависит от ситуации. А почему – это происходит? Да потому, что обращаясь к своему собеседнику в подобной форме, мы вторгаемся в его личное, даже интимное пространство, в мир отношений с близкими людьми, в мир, к которому Вы не принадлежите.

Особенно это опасно на этапах прохождения интервью при приеме на работу. Во многих компаниях, чтобы устроится на работу, кандидат проходит несколько этапов собеседований, тестирования. Зачастую есть один из сотрудников, чаще всего представитель службы HR, с которым вы общаетесь. Т.е. контактов по телефону, встреч, общения по Е-mail у вас с ним происходит достаточно много. Кроме того профессионал HR всегда стремиться установить отношения, которые располагают и к общению, и побуждают желание работать в данной компании. Вот тут и таиться угроза, когда у соискателя данная картинка может воспринята, как у меня появился новый приятель, с которым так приятно общаться. Теплые нейтральные бизнес –отношения ни в коем случае нельзя переносить в разряд дружеских и приятельских. Потому как переход на «ты» или обращение к собеседнику по имени и с использованием, так называемых уменьшительно-ласкательных форм может сыграть с Вами злую шутку. Это может быть причиной того, что выбор остановят на другом кандидате, потому что подобные речевые вольности не допустимы в этике бизнес-общения. В моей практике был подобный случай, очень давно, когда кандидат в тот момент, когда я ему сообщала, что мы остановили свой выбор на его кандидатуре – сразу перешел на «ты», еще и «Танечкой» назвал. После чего кандидату последовал отказ, тем более, что его планировали взять на должность по «Специалиста по обслуживанию клиентов». Безусловно, потом, работая в данной в компании, Вы сможете обращаться на «ты» к коллегам и даже возможно называть своего коллегу «Настенька». Может быть, но это потом, когда пройдет определенное время, и вас уже будут связывать дружеские отношения. Хотя даже с коллегами, используя форма обращения «ты», осторожно переходите к использованию уменьшительно-ласкательных имен. Пробуйте, но смотрите на реакцию вашего коллеги, друга. У каждого из нас своя система ценностей. Можно даже спросить: Ок, если я буду обращаться к тебе, Светочка, мой папа так называет мою сестру. Мне очень нравиться это имя.

Похожие публикации